8月3-4日,浙江文化研究工程重大項目《浙江文學翻譯家年譜》(20WH60068ZD)推進會在紹興順利召開。浙江文化研究工程是全國人文社科領域啟動的首個省級大型學術研究工程,涵蓋浙江當代發展研究、浙江歷史文化專題研究、浙江名人研究和浙江歷史文獻整理四大板塊。出席此次推進會的專家有重大項目首席專家、浙江大學吳笛教授,重大項目主持人、浙江傳媒學院朱文斌教授,各子課題負責人浙江大學許志強教授、浙江傳媒學院應宜文教授、溫州大學李新德教授、浙江傳媒學院戴運財教授、浙江越秀外國語學院葛金玲教授、北京語言大學張生珍教授、浙江大學王永教授、浙江越秀外國語學院楊海英教授,項目組秘書岳寒飛博士及相關課題組成員,本次會議由朱文斌教授主持。
首先由各子課題負責人依次匯報項目進展情況,各負責人已完成所負責年譜的初稿撰寫,并各具特色。許志強教授、應宜文教授、戴運財教授和王永教授在完成書稿過程中展開充分調研,并得到譜主家人肯定。朱生豪先生之子朱尚剛仔細審閱了許志強教授的《朱生豪年譜》初稿,對撰寫工作提出許多建設性意見。應宜文教授在整理《黃源年譜》的過程中,先后赴黃源故居、黃源藏書樓等地開展實地調研,拜訪黃源家人,多渠道購買原本資料,在時間考證上基本實現精確到日。戴運財教授為高質量完成《馮亦代年譜》,其項目組成員郭海婷博士等人先后前往杭州、上海、北京開展實地調研搜集一手資料,年譜勾勒出馮亦代“為建立人民文藝而努力”的浙籍翻譯家形象。王永教授參與了草嬰夫婦安葬暨紀念館落成儀式,還參加紀念草嬰誕辰100周年座談會暨草嬰文獻捐贈儀式,注重與草嬰家人和友人保持聯絡,從而掌握第一手研究資料,繼續豐富《草嬰年譜》。
《朱維之年譜》是李新德教授與王紅玫博士合著,內容注解翔實可靠是該年譜的特色體所在,具有較高的史料價值。《羅大岡年譜》由葛金玲教授負責,該年譜全面展示翻譯家的生平事跡、翻譯成就,重點突出浙江地域文化特色,強調譜主的后世影響。張生珍教授負責的《王佐良年譜》已于去年7月完成初稿撰寫,項目組已召開兩次專題會議,按照與會專家建議,對撰寫工作進行優化、細化。楊海英教授的《宋兆霖年譜》是第一次全面研究宋兆霖的編著,項目組目前已發表階段性成果《人類靈魂的使者:宋兆霖的文學翻譯及其學術貢獻》等論文。
重大項目主持人朱文斌教授感謝各位子課題負責人的不斷努力與辛勤付出,并針對子課題完成過程中遇到的共性問題予以總結,如撰寫體例與格式規范尚不統一,成果推廣與宣傳不充分等。
重大項目首席專家吳笛教授最后總結發言,高度認同各年譜編纂的學術價值和現實意義,充分肯定各課題組在資料搜集、年譜撰寫等方面所取得的成果,并對課題組后續推進工作寄予了厚望。無笛教授有針對性地對各課題組在編目安排、內容撰寫、文獻整理等方面存在的不足進行指導,為各課題組接下來的修改工作指明方向。
與會成員針對已完成書稿進行了細致而深入地交流、研討,明晰修改思路,力爭高質量完成課題。
(撰稿人:岳寒飛劉江)
關于我們? 合作推廣? 聯系電話:18901119810 ??010-88824959 ??詹先生 ??電子郵箱:zht@china.org.cn
版權所有 中國互聯網新聞中心 京ICP證 040089號-1? 互聯網新聞信息服務許可證 ??10120170004號 網絡傳播視聽節目許可證號:0105123