中國網北京12月5日訊 (記者 秦金月)12月4日晚,由伊沃·凡·霍夫執導、伊莎貝拉·于佩爾領銜主演的話劇《玻璃動物園》在國家大劇院重磅登場。
該劇將演出至12月6日,是“拾載有戲”2024國家大劇院國際戲劇季的閉幕演出。
田納西·威廉斯的劇作《玻璃動物園》是美國戲劇史上一顆耀眼的明珠,充滿了劇作家個人的色彩風格,自首演以來八十年間不斷被搬演。劇作文本內涵深邃豐富,提供了豐富的視角和維度,成為戲劇舞臺上常演常新的經典巨著。
本次演出由導演伊沃·凡·霍夫掌舵,該版首次亮相于2020年。伊沃·凡·霍夫以其對美國戲劇,如尤金·奧尼爾、托尼·庫什納作品的獨特見解而聞名,并曾憑借執導阿瑟·米勒的《橋頭眺望》榮獲奧利弗獎、托尼獎等戲劇界大獎。此次他再度聚焦田納西·威廉斯的作品,旨在通過這位大師筆下的細膩故事,向觀眾呈現一個關于個人與時代交織的動人篇章。
法國著名演員伊莎貝拉·于佩爾在劇中飾演男主人公湯姆的母親阿曼達。導演伊沃·凡·霍夫將這位沉浸于回憶與自我世界中的母親塑造為一個“韌性十足的女人”:“哪怕是被擊倒在地,她也總能爬起來。她就像一只浴火重生的鳳凰。要知道,溫菲爾德一家不僅僅是弱小和不堪一擊,他們還很貧窮。這是一位頑強斗爭,英勇斗爭的母親。阿曼達想盡辦法為孩子們提供更好的生活,她知道這會有多不容易,但她就是不放棄希望。即便她陷入了否認,也不是愚蠢或者幼稚的否認,而是拒絕讓步,是對生活的頑強信仰。”
伊莎貝拉·于佩爾在國家大劇院接受采訪(國家大劇院供圖 攝影:方非)
12月3日,伊莎貝拉·于佩爾在國家大劇院接受采訪,分享了自己的戲劇生涯以及這部劇的臺前幕后。
談到面對鏡頭的電影表演和在舞臺上面對觀眾表演的區別時,于佩爾表示,“電影和戲劇的表演方式對我都非常有吸引力。目前的工作中,戲劇表演更多一點。兩種不同的藝術表達形式,在表演上會有區別,但是核心方法是不變的。我非常幸運,一直都是和比較著名的國際大導演合作,比如這次在《玻璃動物園》中合作的伊沃·凡·霍夫導演和在話劇《櫻桃園》中合作的蒂亞戈·羅德里格斯導演。我看過很多伊沃·凡·霍夫導演的作品,他的創作風格非常多變,作品之間差別很大,這些都是非常吸引我的地方。”
伊莎貝拉·于佩爾認為“阿曼達”這個角色“是一個非常強勢、存在感很強的母親”。她表示,“《玻璃動物園》是田納西·威廉斯非常重要的作品,作品中對于家庭環境中窒息氛圍的刻畫,讓我深受震撼。還有一個很有趣的點,這雖然是一部戲劇作品,但威廉斯在劇中安插了很多關于電影的內容,包括主人公和電影的關系。對于湯姆來說,電影院是一個逃離的象征。威廉斯本人對電影也很感興趣,對他來說,電影象征著另一個世界。所以說,這部作品也是對電影的致敬。”
在她看來,威廉斯在《玻璃動物園》中所描繪的人物,很多都是家人的肖像。他也生活在這種不太容易的家庭中,家庭成員的關系比較緊張。他的母親也曾遭遇拋棄,把所有的愛和關注投入到孩子身上,這種沉重的愛讓威廉斯也渴望著屬于自己的個人生活,但這個愿望是不能跟母親講述的。
伊莎貝拉·于佩爾在國家大劇院接受采訪(國家大劇院供圖 攝影:王小京)
這一版《玻璃動物園》已經排演了4年,這一輪的演出對于伊莎貝拉·于佩爾來說,也是很自如的。“我們帶著這部劇去過巴黎、東京、羅馬、阿姆斯特丹等地,我很享受這個角色。這是一個非常出色的文本。很重要的一點,是這部劇的翻譯(英譯法)非常好。對于演員和制作者來說,翻譯對于搬演國外劇目來說是非常重要的維度。我希望觀眾可以通過好的翻譯、演員的肢體語言,真的看懂、理解這部劇,這樣才能使觀眾和戲劇發生聯系,讓大家融入其中,獲得切實的戲劇體驗。”
這并不是伊莎貝拉·于佩爾第一次來到北京。她對2017年的“朗讀杜拉斯”活動印象最深。她說:“我對當時中國觀眾的熱情款待感到很驚喜,特別是有那么多中國讀者和觀眾了解、喜歡法國作家杜拉斯。這次是我第一次來到國家大劇院,每次穿過大廳走進劇場排練,都會感嘆這座建筑的精妙絕倫。”
她表示,法國的戲劇作品在中國的演出非常多,很受歡迎,也很有影響力。比如,法蘭西喜劇院就曾在前段時間來到中國演出。“法國戲劇在中國受到了觀眾極佳的反饋和喜愛,我覺得這種合作關系非常重要,我也很樂于見到。”
伊莎貝拉·于佩爾透露,她非常想和中國的導演合作,“比如畢贛、賈樟柯等導演,他們在歐洲、在世界影壇上都具有重要的地位。我希望能和這些優秀的中國電影人合作,也非常喜歡中國電影。”
關于我們? 合作推廣? 聯系電話:18901119810 ??010-88824959 ??詹先生 ??電子郵箱:zht@china.org.cn
版權所有 中國互聯網新聞中心 京ICP證 040089號-1? 互聯網新聞信息服務許可證 ??10120170004號 網絡傳播視聽節目許可證號:0105123